Lewati ke konten utama
Fadel Chaker

Kifek 'a Fraaqi - كيفك ع فراقي

Ditulis oleh Fadel Shaker, Mohamed Shaker

Arabic PopFolkRomantic30 baris
Original
Romaji
Terjemahan (ID)
كذبة وصدقتا
Kizbeh w sadda'ta
Sebuah kebohongan dan aku membenarkannya
كانت أكبر كذبة عشته
Kanet akbar kazbeh 'ishtah
Itu adalah kebohongan terbesar yang pernah kualami
إني إنساك ومن وقته
Inni insak w min wa'ta
Bahwa aku akan melupakanmu, dan sejak saat itu
ما قدرت نسيت
Ma edret nseet
Aku tak mampu melupakan
عم عاند ماضي
'Am 'aanded maadi
Aku melawan masa lalu
بضحك وبقول عادي عادي
Bdahak w b'oul 'aadi 'aadi
Aku tertawa dan berkata 'biasa saja, biasa saja'
والهيئة كله على الفاضي
Wal hay'ah kello 'al faadi
Dan semua penampilan itu sia-sia
هلأ توعيت
Halla' tawwa'it
Sekarang aku tersadar
كيفك ع فراقي
Kifek 'a fraaqi
Bagaimana kabarmu tentang perpisahan denganku?
إذا بعدك متلي بتشتاقي
Iza ba'dik metli bteshtaaqi
Jika setelahku kau merindukanku seperti aku merindukanmu
خلينا بهالعمر الباقي مع بعض نكون
Khallinab hal 'omr el ba'a ma' ba'd nkoun
Biarkan kita di sisa usia ini bersama
بعدك على بالي
Ba'dai 'ala baali
Kau masih terus di pikiranku
لو كنتي بهاللحظة إقبالي
Law kenti b hal-lahzeh a'baali
Seandainya kau ada di hadapanku saat ini
تتشوفي شو وضعي الحالي
Ttshoufi shu wad'i el haali
Kau akan melihat bagaimana keadaanku sekarang
مشتاق بجنون
Mshtaa'b jnoun
Rindu yang gila
آه وكيفك ع فراقي
Aah, w kifek 'a fraaqi
Ah, dan bagaimana kabarmu tentang perpisahan denganku?
إذا بعدك متلي بتشتاقي
Iza ba'dik metli bteshtaaqi
Jika setelahku kau merindukanku seperti aku merindukanmu
خلينا بهالعمر الباقي مع بعض نكون
Khallinab hal 'omr el ba'a ma' ba'd nkoun
Biarkan kita di sisa usia ini bersama
وأنا بعدك على بالي
W ana ba'dak 'ala baali
Dan aku, kau masih terus di pikiranku
لو كنتي بهاللحظة إقبالي
Law kentib hal-lahzeh a'baali
Seandainya kau ada di hadapanku saat ini
تتشوفي شو وضعي الحالي
Ttshoufi shu wad'i el haali
Kau akan melihat bagaimana keadaanku sekarang
مشتاق بجنون
Mshtaab jnoun
Rindu yang gila
صدقني لو في
Saddi'ni law fiyyi
Percayalah padaku jika aku mampu
أرد اللي كان شوية شوية
Ridd elli kaan shwaye shwaye
Kembalikan apa yang dulu sedikit demi sedikit
متل الأول أضمك ليا
Metl el awwal dummik layyi
Seperti dulu, mendekapmu di sisiku
صار لازم أقول
Saar laazim 'oul
Menjadi sesuatu yang harus kuucapkan
هيدي الحقيقة
Haydi el haqi'ah
Inilah kenyataannya
عم بشتاقلك كل دقيقة
'Am btshta'lik kalli da'ii'ah
Aku merindukanmu setiap menit
معقولة في شي طريقة
Ma'qouleh fiyyi shi tari'ah
Mungkinkah ada suatu cara
نرجع معقول
Nirja' ma'qoul
Kita kembali, masuk akal?